来自美国波士顿
微信扫码关注公众号进行登录
来自美国波士顿
来自美国波士顿
微信扫码关注公众号进行登录
来自美国波士顿
微信扫码关注公众号进行登录
论文投稿到SCI期刊平台,所需要的主要语言是英文,但是国内大部分作者撰写论文的主要语言不是英文而是中文,这其中就涉及到中文翻译成英文的步骤。可是由于中英文的差异性以及对英文母语的不熟悉,往往会出现很多错误,使得论文质量达不到发稿要求。下面艾德思论文翻译机构,就教教大家怎么对SCI期刊投稿的论文进行翻译。
SCI论文翻译指导:
1、语法方面:
由于主体语言是英文,英文的语法结构和使用方法跟中文的有所不同,通过时态的选择和在同一篇文章摘要中不同时态的搭配使用,译者可以很便捷地表达出各个研究行为间的时间先后次序以及相互之间的影响与联系;
2、用词技巧方面:
在对论文的论点进行重点阐述时,所选之词力求简单,尽量用短词代替长词,常用词代替生僻词。但在动词的使用上,学术论文的英语更多地强调用规范的书面语动词来代替口语中的短语动词。
特别声明:本文转载仅仅是出于传播信息的需要,并不意味着代表本网站观点或证实其内容的真实性;如其他媒体、网站或个人从本网站转载使用,须保留本网站注明的“来源”,并自负版权等法律责任;作者如果不希望被转载或者联系转载稿费等事宜,请与我们接洽。
凡注明来源为“EditSprings”的论文,如需转载,请注明来源EditSprings并附上论文链接。